-
1 transition process
-
2 ductile brittle transition behavior
English-Russian big medical dictionary > ductile brittle transition behavior
-
3 transition transient
процесс изменения режимов при стационарных условиях
Процесс перехода из одного стационарного состояния в другое
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transition transient
-
4 humification
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > humification
-
5 idle-to-maximum power transient
процесс перехода < двигателя> с режима малого газа на режим максимальной мощности [или тяги] -
6 ductile-brittle transition behavior
Englsh-Russian aviation and space dictionary > ductile-brittle transition behavior
-
7 metamorphosis
метаморфоз
* * * -
8 transformation
крист., мин. превращение; преобразование; переход
transformation to... превращение в...
compositional transformation изменение состава
dilatational transformation превращение, обусловленное расширением
displacive transformation полиморфный переход со смещением
gabbro-eclogite transformation переход габбро—эклогит, габбро-эклогитовое превращение
monotropic transformation монотропное [необратимое] полиморфное превращение
order-disorder transformation превращение порядок — беспорядок
oriented transformation направленное превращение
substitutional transformation превращение, обусловленное замещением
* * * -
9 metamorphosis
1) Общая лексика: метаморфоз, метаморфоза, метаморфоз (а)2) Геология: изменение, метаморфизм, превращение, процесс перехода, процесс превращения, процесс превращения или перехода3) Медицина: дегенерация, перерождение, трансформация4) Математика: перестройка5) Психология: изменение строения, изменение формы, неожиданные изменения в структуре личности6) Генетика: метаморфоз (преобразование организма из личинки во взрослую особь (у животных) либо видоизменение основных органов, происходящее в онтогенезе и связанное со сменой выполняемых ими функций (у растений))7) Программирование: метаморфозный -
10 transformation
[ˌtrænsfə'meɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: женский парик, изменение, обращение, парик (женский), превращение, преображение, преобразование, трансформация, перемена2) Геология: процесс перехода, процесс превращения, процесс превращения или перехода3) Медицина: перерождение (напр. ткани)4) Военный термин: фазовое превращение5) Техника: атомное превращение, фазовый переход, обращение (превращение)6) Математика: видоизменение, отображение, разложение, скольжение, трансформационный, превращение (of)7) Юридический термин: претворение8) Автомобильный термин: перевод (напр. одних мер в другие)9) Архитектура: метаморфоза10) Лесоводство: трансформирование аэроснимков11) Электроника: переход12) Нефть: перегруппировка13) Реклама: переход (в другое состояние)14) Бурение: разложение в ряд, трансформирование15) Автоматика: система математических преобразований, (математическое) преобразование (координат)16) Оружейное производство: передача, трансформирование (данные)17) Безопасность: операция преобразования -
11 law of diminishing marginal utility
закон убывающей предельной полезности
Утверждает, что при потреблении блага общая полезность увеличивается, а предельная полезность по мере удовлетворения потребителя (насыщения потребности) сокращается с каждой дополнительной единицей блага. Закономерности перехода от социализма к капитализму, от плана к рынку (laws of transition from plan to market economy) - выявленный историческим опытом факт: во всех без исключения странах бывшего СССР и Восточной Европы, совершивщих в конце ХХ – начале ХХI века переход от социализма к капитализму, от централизованной системы планирования и управления экономикой к рыночной системе, или – кратко – от плана к рынку, наблюдалась сходная траектория развития.[1] Спад, стабилизация, подъем – вот то, что можно математически описать U–образной кривой и назвать универсальной логикой реформ [2]. В России до сих пор остается актуальной полемика о том, что произошло в «лихие девяностые» — по выражению одних, и «время надежд» — по мнению других. Первые говорят о тяжелейшем экономическом спаде 1990-х, когда все действительно катилось под гору: объемы производства сокращались, инфляция чудом остановилась на пороге разрушительной гиперинфляции, у всех на памяти финансовые пирамиды, разгул преступности, «назначение» близких к власти людей миллионерами, задержки с выдачей заработной платы и пенсий, кричащая бедность оставшихся без работы… Все это было. Но все это было и в остальных, без малого тридцати постсоциалистических странах! Вот в чем корень вопроса. Что же: везде к власти пришли бездарные руководители, да еще враги собственных народов? Но так, наверное, не бывает … Вторые сосредоточивают внимание на тех качественных переменах, которые происходили в России в 90-е годы. Они говорят о принятии судьбоносных решений, преобразивших страну, о накоплении элементов рыночной экономики, создании нового законодательства, новых организационных структур, о накоплении опыта предпринимательства, самостоятельности в действиях людей, о зачатках самоуправления. Не сразу (сказывается известное свойство инерционности экономических систем), но все же новые рыночные механизмы начинали действовать… Когда же, в начале 1999 года после известного кризиса, начался быстрый подъем экономики, и в конце этого же года пришел к власти В.В.Путин, ситуация изменилась. Подъем продолжался почти десять лет, и первое десятилетие ХХ1 века стали называть Путинским десятилетием. Таких темпов роста экономики и повышения жизненного уровня населения, по-видимому, не знала история России. (Заметим, правда, что в некоторых странах послекризисный подъем оказался даже еще круче – до 9-10% в год, а, например, Казахстан выполнил задачу удвоения ВВП за 10 лет, которую не удалось решить России, при всех ее успехах, хотя президентом такая задача была поставлена.). Для многих вывод из всего сказанного напрашивался простой: прежний, ельцинский, режим был плох, а путинский – хорош, успешен. Или еще проще и определеннее: президент Ельцин губил Россию, а президент Путин ее спас. Казалось бы, было найдено вполне убедительное объяснение того, что произошло со страной за последние два десятилетия. Все определяется личностью руководителя страны, его достоинствами и недостатками. Был плохой руководитель – в стране был спад; с хорошим руководителем начался подъем. Но, оказывается, не все так просто. Повторим. В 1990-е гг. почти три десятка стран отбросили оковы социализма и начали переход к рыночной экономической системе. Эти страны очень разные: по своей величине – от России до Эстонии; по уровню экономического развития – от ГДР до Монголии; по продолжительности существования в них социалистического строя, по степени былого подчинения Советской империи – от стран Балтии, сключенных в СССР до Албании, противника СССР; по жесткости внутренних режимов – от диктатуры в Туркмении до демократии в Чехии. Наконец, сам переход в разных странах осуществлялся по-разному: в одних – методом «шоковой терапии»; в других – постепенным, эволюционным путем; где-то он был сопряжен с кровавым переворотом (Румыния) или даже с войнами (Югославия, Закавказье), а где-то – с бархатной революцией. По-разному осуществлялся и важнейший процесс перехода к капитализму – приватизация государственной собственности. Применялся по меньшей мере десяток базовых моделей приватизации – ваучерной, денежной, массовой, аукционной, инсайдерской и так далее. Наконец, эти ранее социалистически ориентированные страны населяют народы, чрезвычайно непохожие друг на друга по историческому прошлому, традициям, культуре, национальному характеру, а также, как сказал бы Лев Гумилев, по пассионарности. К тому же нельзя не отметить разнообразие биографий, характеров и политических убеждений лидеров, возглавлявших эти государства на тех или иных этапах постсоциалистического перехода. Среди них оказались и бывшие партийные вожди (их большинство), и руководитель оборонного предприятия, и академический ученый, и даже писатель. И при таком разнообразии условий и обстоятельств, во всех без исключения государствах, о которых идет речь, траектория постсоциалистического перехода оказалась сходной! Различия – в глубине и продолжительности спада, в крутизне начавшегося подъема, сроках восстановления предреформенного уровня общественного производства. Тут, конечно, сказывались и объективные условия, и человеческий фактор. Можно по-разному анализировать эти различия. Есть экономисты, которые пытались противопоставить бывшие республики СССР и страны ЦВЕ – Центральной и Восточной Европы. В первых реформы в целом явно отставали от хода реформ во вторых. Значит, говорили эти экономисты, дело в зрелости социализма, в разной степени его «укорененности» в обществе. Но среди бывших советских республик – Эстония, где реформы прошли исключительно быстро и успешно, а среди стран ЦВЕ, например, Румыния, отстававшая в темпах преобразований даже от Украины, не говоря уже о России. Другие аналитики, обратив внимание на то, что путинское десятилетие совпало с крутым повышением мировых цен на нефть и газ, объясняли экономический рост России именно этим благоприятным обстоятельством. Но, оказывается, не меньшим экономическим ростом в эти годы отличился и ряд стран-импортеров нефти как в ЦВЕ, так и на постсоветском пространстве. Продолжительность спада производства и периода высокой инфляции – самая важная характеристика тех трудностей, которые испытывались населением постсоциалистических стран в процессе перехода к рынку и успешности этого перехода. Она оказалась очень разной. Наименьшая – в тех странах, которые провели «шоковую терапию», то есть либерализовали цены и ужесточили бюджетную политику, в ряде случаев решительно ввели новую национальную валюту, новые нормы валютного обмена. Такими были первопроходец «шоковой терапии» Польша, а также Эстония, Литва, Латвия, Словакия, Словения, Хорватия. Все они после спада начали подъем экономики уже в 1995-96 годах и восстановили дореформенный уровень ВВП уже к началу века. Напротив, наибольшие трудности испытали народы тех стран, власти которых предпочли постепенные, «щадящие» реформы, откладывали начало реформ (Украина, Румыния, Болгария и др.). Что касается России, то она вначале (при правительстве Ельцина-Гайдара) попыталась осуществить «шоковую терапию», но очень скоро отказалась от этого. Если быть точным, то «отменил» шоковую терапию VI Съезд народных депутатов, состоявшийся в первых числах апреля 1992 г., то есть через три месяца после начала реформ. Может быть, по этой причине России, например, до сих пор не удалось выйти из периода высокой инфляции, снизить ее до приемлемого уровня в 2–3% в год. (Частный пример: это обстоятельство ощущает на себе каждый, кто хотел бы воспользоваться ипотекой для покупки квартиры: проценты запретительно высоки.). Дореформенный уровень ВВП Россия восстановила лишь в 2006 – 2007 году. (К началу мирового кризиса, который вновь отбросил ее экономику вспять). Из этих сопоставлений можно сделать вывод, прямо противоположный приведенному выше: главное в таких исторических процессах – не выбор или смена действующих лиц. Их таланты, волевые качества, заслуги имеют значение, но дополнительное. Развитие экономики страны определяется экономическими законами, которые столь же не подвластны людям, как законы природы. В данном случае речь идет о законах экономики переходного периода. Разумеется, надо учесть, что описанная в этой статье закономерность (как и вообще любая реальная закономерность) прокладывает себе дорогу через колебания, отклонения, откаты назад и рывки вперед, проявляя себя, в целом, лишь как тенденция. Но она – очевидна. См.также: Градуализм, Транзитология, Трансформационная инфляция, Трансформационные структурные сдвиги, Трансформационные ценовые сдвиги в экономике, Трансформационные эффект., Финансовая стабилизация, «Шоковая терапия» [1] Китай и Въетнам не в счет: они начинали постсоциалистический переход в принципиально иных условиях: эти страны в то время еще не прошли этап индустриализации и располагали колоссальным резервуаром рабочей силы, позволявшим строить новую для них, капи талистическую экономику не вместо социалистической, а рядом с ней. [2] См. Лопатников Л.И. Универсальная логика реформ. «Известия» от 10 января 2006 г.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > law of diminishing marginal utility
-
12 eremacausis
эремакозис (процесс постепенного перехода растительного материала в гумус)
* * * -
13 relaxation
1. релаксация (процесс перехода системы из неравновесного состояния, вызванного внешними причинами, в равновесное) ; затухание2. ослабление; смягчение
* * *
релаксация (процесс перехода системы из неравновесного состояния, вызванного внешними причинами, в равновесное)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > relaxation
-
14 gagatisation
-
15 Überblendungsvorgang
сущ.кинотех. процесс перехода с поста на пост, процесс перехода от одного изображения к другому (напр., при проекции диапозитивов)Универсальный немецко-русский словарь > Überblendungsvorgang
-
16 transition
[træn'zɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: изменение, модуляция, перемещение, переучивание, переход, переходный, переходный период, преобразование, перескок (электрона)2) Биология: транзиция (простая замена одного пуринового или пирамидинового основания в цепи ДНК на соответствующее другое основание)3) Военный термин: перенос, переподготовка, переходный режим, перенос (огня), переучивание (с одного вида техники на другой)4) Техника: передача, переключение, перескок, переходный режим кипения, переходный участок (поперечных сечений водовода), промежуточный слой (напр. в неоднородной насыпи), срез (импульса), трансформация, фронт (импульса), сопряжение (поперечных сечений водовода)5) Математика: скачкообразный6) Железнодорожный термин: переходное положение, переходное включение (тяговых двигателей)7) Музыка: связующая партия8) Психология: переход из одного состояния в другое, переходное состояние10) Иммунология: транзиция (простая замена одного пуринового или пиримидинового основания в цепи ДНК на соответствующее другое основание)11) Биотехнология: транзиция12) Метрология: адаптер, изменение амплитуды сигнала, квантовый переход, переходное устройство13) Реклама: монтажный переход, наплыв14) Деловая лексика: передача дел15) Бурение: переходной участок16) Нефтепромысловый: (phase) фазовый переход, превращение17) ЕБРР: переход (к рыночным отношениям), переход к рыночной экономике, процесс перехода (к рыночной экономике)18) Программирование: переход (в диаграмме переходов состояний) (процесс, в ходе которого объект меняет состояние с одного на другое)19) Автоматика: переход (из одного состояния в другое), событие (на блок-схеме)20) Робототехника: переходная стадия21) Кабельные производство: переход (из одного состояния в другое)22) Макаров: неустановившийся процесс, переходная кривая, переходный процесс, промежуточный, развитие, слово, фраза или абзац, связывающие предыдущую тему с последующей, смещение, сопрягающее сооружение, эволюция, переход (в СВЧ), переход (в полупроводниках), перемена (темы, настроения и т.п.), смена (темы, настроения и т.п.)23) Мелиорация: сопрягающий участок24) Табуированная лексика: переход (период времени, за который некое лицо, только начинающее процедуры изменения пола, доходит до полного проживания в роли желаемого пола)25) Баскетбол: переход от защиты к нападению, и наоборот -
17 synchronization
- синхронизация цифровых сигналов электросвязи
- синхронизация цифровых сигналов данных
- синхронизация напряжения
- синхронизация
синхронизация напряжения
-EN
synchronization
phase lock
sync.
Operation that causes an ac waveform to be at the same frequency and in phase with another waveform. Generally refers to synchronizing the output of the Inverter to the Utility mains, in order to allow smooth transfer of load from mains to Inverter and vice versa.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Автоматическое переключение байпса выполняется при возникновении перегрузки и в экономичном режиме работы ИБП. При этом в обоих случаях напряжение инвертора синхронизировано с напряжением на входе цепи байпаса и с импульсами управления, что позволяет переключить нагрузку с инвертора на байпас и обратно «без разрыва синусоиды».
[ http://www.tcs.ru/reviews/?id=345 с изменениями]Тематики
EN
синхронизация цифровых сигналов данных
синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов данных.
Примечание
Процесс перехода к требуемым фазовым соотношениям между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов данных, осуществляемый после предварительного достижения постоянных фазовых соотношений между этими сигналами, называется фазированием.
[ ГОСТ 17657-79 ]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
синхронизация цифровых сигналов электросвязи
синхронизация
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов электросвязи.
[ ГОСТ 22670-77]Тематики
Синонимы
EN
Синхронизация цифровых сигналов электросвязи
141. Синхронизация цифровых сигналов электросвязи
Синхронизация
Synchronization
Процесс установления и поддержания требуемых фазовых соотношений между значащими моментами двух или нескольких цифровых сигналов электросвязи
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > synchronization
-
18 humification
[ˌhjuːmɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: хумификация2) Техника: образование перегноя в почве3) Сельское хозяйство: гумификация почвы, образование перегноя4) Химия: гумификация5) Горное дело: процесс перехода растительных остатков в гумус6) Лесоводство: процесс гумусообразования7) Специальный термин: смачивание, увлажнение8) Экология: гумусообразование9) Макаров: гумификация (в почве), гумусообразование (в почве), образование перегноя (в почве), гумификация (процесс образования гумуса) -
19 Übergangsprozeß
сущ.1) авиа. процесс перехода (напр. ламинарного течения в турбулентное), переходный режим (напр. полёта)2) электр. переходный процесс, переходный режим -
20 Секуляризация
1) ♦ ( ENG secularization)(от лат. saecularis, от saeculum - век, поколение, мир)процесс перехода от ориентации, включающей религиозные измерения мысли и действия, к ориентации на мир как таковой в качестве единственной воспринимаемой реальности;2) ♦ ( ENG laicization)процесс принятия на себя светскими властями пастырских функций, обычно выполняемых духовенством.
См. также в других словарях:
процесс изменения режимов при стационарных условиях — Процесс перехода из одного стационарного состояния в другое [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transition transient … Справочник технического переводчика
Процесс Грама ― Шмидта — Процесс Грама (англ.) ― Шмидта это один из алгоритмов, в которых на основе счётного множества линейно независимых векторов строится множество ортогональных векторов или ортонормированных векторов , причём так, что каждый вектор … Википедия
Процесс Ольги Грабарь — (Большой политический процесс русских в Галиции 1882 г.) судебное дело, инициированное властями Австро Венгерской империи в отношении карпаторусских общественных деятелей в 1882 году. Своё название получил по имени одной из главных обвиняемых,… … Википедия
Процесс Ольги Грабарь и товарищей — Процесс Ольги Грабарь (Большой политический процесс русских в Галиции 1882 г.) судебное дело, инициированное властями Австро Венгерской империи в отношении карпаторусских общественных деятелей в 1882 году. Своё название получил по имени одной из … Википедия
процесс — ПРОЦЕСС категория философского дискурса, которая характеризует совокупность, серию или последовательность обратимых и необратимых, но различных по времени (непродолжительных и длительных), изменений (спонтанных и управляемых,… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ — педагогически обоснованная, последовательная, непрерывная смена актов обучения, в ходе к рой решаются задачи развития и воспитания личности. В П. о. участвуют во взаимосвязанной деятельности его субъекты учитель и ученик. Как элементы П. о. могут … Российская педагогическая энциклопедия
ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ ХИМИЧЕСКОГО СОСТАВА ДОДЗЕМНЫХ ВОД — сложный многообразный природный процесс, определяющий химический состав подземных вод в каждой дайной точке. П. ф. х. с. п. в. является этапом общей миграции химических элементов в земной коре, который последовательно охватывает: 1) стадию… … Словарь по гидрогеологии и инженерной геологии
РАВНОВЕСНЫЙ ПРОЦЕСС — процесс перехода термодинамической системы из одного равновесного состояния в другое, столь медленный, что все промежуточные состояния можно рассматривать как равновесные … Палеомагнитология, петромагнитология и геология. Словарь-справочник.
ОБРАТИМЫЙ ПРОЦЕСС — в термодинамике, процесс перехода термодинамич. системы из одного состояния в другое, допускающий возможность возвращения её в первонач. состояние через ту же последовательность промежуточных состояний, что и в прямом процессе, но проходимых в… … Физическая энциклопедия
РАВНОВЕСНЫЙ ПРОЦЕСС — (квазистатический процесс) в термодинамике, процесс перехода термодинамич. системы из одного равновесного состояния в другое, столь медленный, что все промежуточные состояния можно рассматривать как равновесные, т. е. характеризующиеся очень… … Физическая энциклопедия
равновесный процесс — [equilibrium process] процесс перехода термодинамической системы из одного равновесного состояние в другое, столь медленно, что все промежуточные состояния можно рассматривать как равновесные. Равновесный процесс характеризует очень (в пределе… … Энциклопедический словарь по металлургии